Translation of "sistemare la" in English


How to use "sistemare la" in sentences:

Forse conosco un tizio che puo' sistemare la cosa.
I may know a guy who can put this to bed.
Conto su di te per sistemare la cosa.
I'm depending on you to make that right.
Vuole sistemare la faccenda una volta per tutte.
He says we can straighten out any of our problems.
Può chiedere di sistemare la tavola e le sedie di modo che il Sig. Bianchi... il dottore ed io possiamo esporre ai passeggeri la soluzione dell'omicidio?
Would you kindly ask the chief attendant to arrange the tables and chairs so that Signor Bianchi, Dr Constantine and myself can confront the passengers with the solution of the murder?
Beh, per sistemare la cosa, ho bisogno di un piccolo favore.
Well, to fix the situation I'm gonna have to ask you for a small favor.
Ti aiuterò a sistemare la maglia.
I'll help you fix your sweater.
Forse possiamo sistemare la faccenda da gentiluomini.
Perhaps we can settle this like gentlemen.
Io so che può sistemare la e mette il molto bello.
I arrange-her and leave-her Well pretty.
Non preoccuparti, tu pensa a sistemare la ruota.
Never you mind. You just get that wheel on there right.
Ti stiamo dando una possibilita' di sistemare la cosa, Alex.
We're giving you a chance to make this right, alex.
Ha avuto quattro anni per chiamarmi e sistemare la faccenda.
He's had four years to call and set the record straight.
Quando abbiamo scoperto quel che stava succedendo... abbiamo pensato che fosse necessario per sistemare la faccenda.
When I find out what happened, we do what we have to, to clean up situation.
Forse dovremmo sederci e sistemare la cosa, ok?
I think we should sit down, see if we can square things, okay?
E dobbiamo sistemare la cosa al piu' presto.
And we have got to do something about that soon.
Si', siamo qui per sistemare la tv via cavo.
Yes, we're here to fix the cable.
Non penso che una vodka lemon possa sistemare la cosa, Cap.
I don't think lemon drops can fix this.
Beh, sono qui per sistemare la faccenda, come un vero leone!
Well, i'm here to set things straight, like a real lion!
Bruno, aiutami a finire di sistemare la cucina.
Bruno, can you come and help me finish sorting out in the kitchen?
Puoi andare di sopra a sederti sulla tua branda a pensare a un modo per sistemare la cosa, o chiamero' l'agente Self e sconterai il resto della tua condanna in prigione.
You can either go upstairs And sit on your cot and ride ut the rest of this thing, Or I can call agent Self
Le dispiace molto, ma deve proprio sistemare la sua dichiarazione dei redditi.
Ah, she's really sorry, but she's gotta get her taxes done.
Faresti meglio a sistemare la tua versione, Alex, perche' hai sempre detto che dovevamo riportare Scilla al Generale.
Better get your story straight, Alex. You've been saying give Scylla to the general.
E' tutta la mattina che provo a sistemare la macchina, e ho scoperto che sono semplicemente le candele.
I have been trying to fix the car all morning, and I've now discovered that it's just the spark plugs.
Non ti permettero' di usare la mia agenzia per sistemare la tua faida.
I will not let you use my agency to settle your blood feud.
E ora mi tocca sistemare la situazione.
I'm saddled with cleaning it up.
Forse esiste un modo per sistemare la faccenda.
Maybe there is a way to fix it all.
No, e' solo che... non credo che continuare a guardarli possa sistemare la cosa.
No. I just don't know what looking at it any more is gonna do.
Nella mia hanno passato 3 ore per sistemare la TV via cavo.
They spent three hours fixing the cable in mine.
Vado a iniziare a sistemare la mia stanza, cosi' lo depenno dalle cose da fare.
I'm gonna go get a head start decorating my room. Knock it off my bucket list.
Sei andato avanti a sistemare la seraccata?
You went ahead and fixed the icefalls, I see.
Hai detto che questo sarebbe stato un posto sicuro per sistemare la merce.
Now, you said this was a safe place for us to store the merch.
Quindi vuoi dire che... Dopo tutto questo, non mi puoi sistemare la faccia?
So, you mean to say... after all this, you can't fix me?
Dobbiamo andare subito in Giordania per sistemare la situazione.
We have to go to Jordan. Like, ASAP. Straighten this shit out.
Abbiamo un distaccamento a Mobile dove si puo' sistemare la sua squadra.
We've got a field office in Mobile you can base your team out of.
Che ne dici di sistemare la cosa davanti a un drink da Dockside?
What do you say we settle this over a drink at dockside?
Vi paghero' qualunque cifra per sistemare la faccenda.
I will pay whatever it costs to get rid of this thing.
Alla fine una task force guidata da uno Jedi e' arrivata a sistemare la questione.
In the end, the Jedi led task force moved in to settle the matter.
Stephen, riesci a sistemare la Jeep?
Stephen, can you fix the Jeep?
Per favore, sto cercando di sistemare la cosa.
Please, I'm trying to make this right.
devo sistemare la palla e si deve fissare ciò che si è rotto.
Well, I need to go fix the ball, and you need to fix what you broke too.
E poi vedremo come sistemare la cosa.
And then we'll get this thing seen to. All right?
Se... cominciassimo la cura adesso dovrebbe darvi tempo per sistemare la famiglia, ma vorrei essere chiaro, quando Curtis tornera', potrebbe volerci ancora piu' tempo.
And it would give you all some time to prepare as a family. But I want to be clear, when Curtis gets back, he'll need to take more time than that.
E' stato Lee a sistemare la tua croce.
Lee's the one who fixed your cross.
Quando è morto all'età di 94 anni, la polizia ha dovuto chiudere le strade del quartiere per sistemare la folla di gente venuta a piangere la sua scomparsa.
But when he died at the age of 94, the police had to close down the streets of his neighborhood to accommodate the crowd of people who came out to mourn him.
Ma sappiamo come sistemare la situazione.
But we know how to fix this.
Dobbiamo sistemare la gestione delle risorse ittiche in tutti quei Paesi?
Do we have to fix fisheries management in all of those countries?
Ma io guardo a terra, voglio sistemare la buca proprio di fronte a me prima di caderci dentro.
But I'm looking at the ground, and I want to fix the pothole that's right in front of me before I fall in.
1.4278399944305s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?